K-Gr 2—Sportsmanship, friendships, and family are the underlying themes in these bilingual easy readers about a boy who has fun with his pet dragon. Full-bleed, entertaining cartoons provide essential sight clues. Hillert uses very simple language and repetitive phrases, adding to the books' worth as great educational tools. Although the Spanish translations are accurate, they include words that are not commonly used among Spanish speakers. For example, the sentence "go, go, go" is translated "avanza, avanza, avanza," instead of "apurate, apurate, apurate."—Patricia Bashir, The Brentwood Library, TN
In these bilingual editions, Dear Dragon goes on many adventures with his little boy. Together they learn how to play soccer, visit the library, spend the day at work with Dad, and play with some friends. The texts, though ably translated into Spanish, are distractingly choppy in both languages. The illustrations are simple with bright colors. Review covers these Beginning-to-Read: Dear Dragon titles: Es un buen juego, querido dragón / It's a Good Game, Dear Dragon, Juega, juega, juega, querido dragón / Play, Play, Play, Dear Dragon, Querido dragón pasa el día con papá / Dear Dragon's Day with Father, and Querido dragón va a la biblioteca / Dear Dragon Goes to the Library.
Be the first reader to comment.
Comment Policy:
Comment should not be empty !!!